www.expressindia.com - Weather | Horoscope | Stocks | RSS
expressindia web city
HomeBlogsCricketAstrology TendersClassifieds Reader Comments Hotels
Sign In / Register | Archive
Expressindia » Story

Obama’s dreams now in Hindi: ‘Book will inspire Indians, too’

Font Size

Chinki Sinha,Chinki Sinha

Posted: Feb 22, 2009 at 0146 hrs IST

New Delhi Translating Barack Obama’s memoir Dreams from My Father into Hindi, Ashok Kumar went through a mix of emotions himself. Reading and then translating the life of young Obama growing up in Chicago and his struggles with issues of race relations in the US was an “emotional journey”, the seasoned journalist said at the book’s launch on Saturday evening at Bharatiya Vidya Bhavan’s Hall, Copernicus Lane.

“There were too many times when I felt sad, especially when he talks about his mother as a young girl sitting in the park with a black girl, and other children teasing her friend as a ‘nigger’,” Kumar said. “There is so much to learn — he is candid and honest.”

Obama, the first African-American president of the United States, wrote the book when he was only 33; it charters his journey as a young black man struggling to come to terms with life in a segregated society. Obama’s parents separated when he was two, and then divorced in 1964.

For Arvind Kumar, the publisher, translating the book in Hindi was a decision that came to him after reading the book. Seldom do politicians speak with such stark honesty about their private life, he said.

“There is a lot of substance in the book as a human document. It is an inspiring book,” he said. His first thought? “People must read it — and Hindi readers have shown a great interest in autobiographies.”

The book, he said, translates well for the Indian society. While race is an issue in America, caste distinctions are a pressing concern in India. “The book will inspire the marginalised section in this country — if a black man could do it in America, they, too, can do it here.”

Titled Pita Se Mile Sapne, the book was received well among the audience who listened attentively as Krishna Sobti and Neelabh read out excerpts from the translation at the launch function.

Ashok Kumar, a senior editor at India Today, finished the book in three months.

Discuss this story on expressindia forums
Post Comments
Name* Email ID*
Subject* Country*
Message*
Characters remaining
 
TERMS OF USE: The views, opinions and comments posted are your, and are not endorsed by this website. You shall be solely responsible for the comment posted here. The website reserves the right to delete, reject, or otherwise remove any views, opinions and comments posted or part thereof. You shall ensure that the comment is not inflammatory, abusive, derogatory, defamatory &/or obscene, or contain pornographic matter and/or does not constitute hate mail, or violate privacy of any person (s) or breach confidentiality or otherwise is illegal, immoral or contrary to public policy. Nor should it contain anything infringing copyright &/or intellectual property rights of any person(s).
I agree to the terms of use.

Latest News

Business

Showbiz

Sports

Naxals kill 13 policemen, loot weapons

196 and counting... Punjab candidates line up at Dera for ‘blessings’ ahead of vote...

Now Mamata wants national holidays on Netaji, Tagore birth anniversaries

Anna's movement lacks ideological tethering: Aruna Roy

No knowledge of threat to Rushdie's life: Maharashtra police

Why this Af-Pak battle has all of Sharjah on the edge

Is Modi fasting to atone for 2002 riots? Cong

More
© 2011 The Indian Express Limited. All rights reserved
Advertise With Us | Privacy Policy | Feedback | Express Group | Site Map