|
August
9, 2000
|
|
Raging
against the dying of the light
|
Through
Jafris eyes
An
apt tribute to Jafri, the symbol of our cultural renaissance, would
be not to strangulate the language that he wrote in
We
the dwellers in the ruins of love
Sowed the trees of our dreams in the sand of yesterday;
There being no shade, we sleep under the desire for shade. (N.M.
Rashid: 1912-1976)
His
attire may not have changed for decades, as he flitted in and out
of Mumbai to enrich Indias cultural life. Maybe, he wore in
the mid-thirties, the same loose-fitted Lakhnavi pyjama as a student
at the M.A.O. College. Maybe, he always ran his hands through his
hair as he spoke or recited his poems in mushairas. Certainly, his
soft but firm voice had not changed over time. He spoke poignantly
and elegantly on his favourite themes. His eloquence was legendary,
reminding his admirers of the best traditions, now forgotten, of
marsiya (elegy) recitation. His numerous books and essays portray
vividly and with great artistic skill the social realities of living
under colonial rule and post-colonial governments.
Outside
the public spaces, he was a very vivacious and amusing talker with
a strong sense of wit and humour that seems to come naturally to
men of culture and refinement among the Urdu-speakers. During his
lifetime, Ali Sardar Jafri had more than his share of detractors.
His poetic sensibilities were called into question not by serious
scholars but by anti-communist polemicists. As soon
as the poet in him hands over the pen to the propagandist,
wrote one of them, the beauty somehow vanishes... He
is angry, but there is no nobility in his anger. He
was chided for hobnobbing with and seeking favours from the ruling
establishment from the days of Indira Gandhi. To some critics, Bertrand
Russells description of Bernard Shaw as an iconoclast
he was admirable, but as an icon rather less applies to Jafri.
My
reasons for writing this column on Jafri may not make sense in this
day and age. The word composite culture, the cornerstone
of his philosophy, will sound hollow to those who have driven the
Kashmiri Pandits out of their homes or the militants who have killed
innocent pilgrims on their spiritual journey to Amarnath. This is,
surely, not the Islam that Sultan Zainul Abidin or the great Sufi
saints of Kashmir professed and practiced. Give peace a chance,
Jafri would have said, in the wounded Valley.
Jafris
political credo rested on a strong commitment to rationalist thought;
hence his fascination for Mir and Iqbal. Sadly, however, his rationalism
would not appeal to the persons responsible for jettisoning the
Towards Freedom project of the Indian Council for Historical
Research. As a champion of diversity, he would have said that if
individuals are to retain that measure of initiative and flexibility
which they ought to have, they must not be all forced into one rigid
mould; or, to change the metaphor, all drilled into one army. In
the words of Faiz, Let colour fill the flowers, let
the breeze of early spring blow.
Yet,
let us not allow the voices of the Jafris and the Kaifi Azmis
to be stifled by the weight of religious or political orthodoxies.
Political parties will come and go, but India is too precious a
civilisational entity to be used as a pawn on the chessboard of
opportunist politics. I am not interested in exploring the Idea
of India; my idea of India is anchored in the vast array of
knowledge and wisdom derived from saints, sages, poets, writers
and musicians, and my interest lies in my countrys survival
as a civilisational entity. That is what the Progressive Writers
Association, pioneered by men like Prem Chand, Sajjad Zaheer and
Mulk Raj Anand, stood for. They embodied a vision that has not ceased
to be relevant even after the collapse of socialism. An apt tribute
to these men, some of whom made huge sacrifices for freedom, would
be to preserve some of the values they represented.
An
apt tribute to Jafri, the symbol of our cultural renaissance, would
be not to strangulate the language that he wrote in. So often he
would say that the unfair and harsh treatment meted out to Urdu,
the language of Mir Taqi Mir, Ghalib, Iqbal and Raghupati Sahay
Firaq, does damage to the secular foundations of our
society. Perhaps, he was asking for the moon. In some ways, Jafri
was a victim of the criminal neglect of our society; sadly, there
wasnt enough in the family kitty to pay for his medical expenses.
His wife Sultana had to depend on the goodwill of loyal friends.
But, in many other ways, her late husband was a lucky man. Unlike
Ghalib, he received recognition during his lifetime: the prestigious
Janpith award came in handy for the dwindling family fortunes.
All
said and done, Jafri was fortunate enough to be a witness to, and
an active participant in, some of the tumultuous events of this
century. He observed and commented on the rise and fall of colonialism.
He shared the agony and pain of living under the British and protested
strongly, along with Faiz Ahmad Faiz and scores of other Hindi,
Bengali and Urdu writers, against colonial rule. He shared the joy
of freedom, but bemoaned the vivisection of India. He envisioned
a socialist world but saw its painful demise in the land of Lenin
and Stalin.
He
spoke for the poor and the hungry and constructed pictures of a
society that encouraged the young to envisage possibilities which
otherwise they would not have thought of. He saw his country embroiled
in wars with China and Pakistan but refused to acquiesce in the
hypocritical high moral tone of the governments and their followers.
Here, as Russell wrote of Joseph Conrad, his intense and passionate
nobility shines in my memory like a star seen from the bottom of
a well. I wish I could make this light shine for others as it shone
for me. Allow me to conclude with the following lines:
Neither
Chengiz lives any longer, nor Timur,/ What have survived are the
people./ The youthful waves of the ocean of Time/Gush and flow from
eternity to eternity./Ours is a story of the millennia;/For we are
invincible, eternal./We are the designs and patterns of civilizations;/We
are the aspirations of the hearts;/We have been over engaged in
struggles;/We are the sharp swords of history.
This
general optimism, although the state of the country makes it difficult
to sustain, is much more likely to lead to good results than the
somewhat lazy cynicism which is becoming all too common. This is
not the moment, Sardar Jafri would have said in his inimitable style,
to deride secularism and mock at multiculturalism.
|